Jigs and Reels

Материал из Переводов
Перейти к: навигация, поиск

О сборнике

Обложка Jigs and reels

Когда Steeleye Span[1] выпускает новый альбом, в нём всегда в самом конце есть нечто под названием "Jigs and Reels". Обычно это смесь различных маленьких треков, не важных самих по себе настолько, чтобы получить собственное название - они всего лишь этакое бодренькое приложение к основной части. Именно так большинство воспринимают жанр рассказов - как некий литературный сэндвич - и могие их вообще не читают. Какая жалость - ведь хорошие рассказы гораздо более сложны для написания, они более захватывающи, интенсивны и запоминаются больше, чем любая новелла (Только попробуйте забыть "Улыбку" Рея Бредбери, "Счастливого принца" Оскара Уайльда, "Пёструю ленту" Конан Дойля, "Flowers for Algernon" Даниэля Кейса или "Эта счастливая жизнь" Джерома Биксби. Давайте, попробуйте). А с нынешним стремительным ритмом жизни, когда у людей нет ни времени, ни сил на то, чтобы читать новеллы, возникает всё большая нужда в рассказах - чем лучше заполнить пятнадцать минут до сна, полчаса в ванной или десятиминутную поездку в метро?

Джоанн Харис


Переводим. Текст-подложка для редакторов средненького качества (с багами - ошибками и недостатками форматирования и знаков препинания), но для перевода вполне походит. Всё равно ведь у каждого есть своя книжка.


Напоминание: вы точно прочитали Правила перевода?

Рассказы и стадии готовности:

Сноски

  1. британская фолк-рок-группа, образованная в 1970 году Эшли Хатчинсом из Fairport Convention и продолжившая начатые им эксперименты в жанре electric folk